Quite some time ago I was asked by someone why I was like this. What was the reason that I was like this. What purpose did this have in the world. This being the fact that I was a flaming homosexual.
To be honest, I did not answer her. Besides an eye-squint, I had no clear or definite answer for her. Of course I could have given her an easy one-liner, but it didn’t seem to fit the situation — she still wouldn’t have accepted it.
It’s an insanely odd question. Read More »
“What’s with all these goats?”
— Merl in my next play, Gods: A Play
Three different versions of Thérèse Raquin, three different meanings of Madame Raquin’s life. And yes, I know I am nitpicking, but who would I be if I did not? Also, shouldn’t one nitpick when it comes to great pieces of Art?
“She led the life of a recluse. Ignoring the poignant joys and cares of this world, she arranged for herself a tranquil existence of peace and happiness.”
As appearing in the digital Gutenberg version, translated and edited by Edward Vizetelly.
“She lived a reclusive life, knowing nothing of the agonizing joys and sorrows of this world. She had created an existence of peace and happiness for herself.”
The translation by Robin Buss for the 1995 Penguin Classics version.
“Elle menait une vie de recluse, ignorant les joies et les soucis poignants de ce monde; elle s’était fait une existence de paix et de bonheur tranquille.”
Émile Zola’s original French text.
David Sedaris on the communist health care systems of Europe (The New Yorker). Us commies.
I can’t read a novel without keeping notes, writing down quotes, and/or keeping track of themes throughout the chunky bundle of paper. Let’s just say it’s a fortunate–unfortunate side effect of reading literary studies, and literatures in English.
Anyway, to at least make some good use of those notes, I’ve created The Canonical Notes. With goodies like the following:
All with MLA references provided, and easy-to-use links to the source material at Amazon. Go check it out at canonicalnotes.com.